Fordítások

Eddigi szabadúszó pályafutásom alatt több, eredetileg angol, spanyol és német nyelven megjelent könyv magyar kiadásán dolgoztam (olvasó)szerkesztőként. Ezek között szépirodalmi művek és ismeretterjesztő (non-fiction) kötetek egyaránt szerepelnek.

A munkám során minden esetben rendelkezésemre állt az eredeti kiadás is, nem csupán a magyar fordítás, ami lehetővé tette a magyar szöveg alaposabb és hatékonyabb nyelvi szerkesztését.

Angol nyelvű regények, amelyek magyar fordítását én szerkesztettem:

  • Tarah DeWitt: Funny Feelings (Komikus érzelmek, Kossuth)
  • Elise Kova: A Duet with the Siren Duke (Duett a Szirénherceggel, Kossuth)
  • Claire Mackintosh: The Last Party (Az utolsó meghívás, Álomgyár)
  • Ellie Midwood: The Girl in the Stiped Dress (A lelkem Auschwitzban maradt, Álomgyár)
  • Tom Clancy (Marc Cameron): Shadow of the Dragon (A sárkány árnyéka, Partvonal)
  • Tom Clancy (Marc Cameron): Code of Honor (A becsület törvénye, Partvonal)
  • Tom Clancy (Don Bentley): Target Acquired (Küldetés újratöltve, Partvonal)

Angol nyelvű ismeretterjesztő művek, amelyek magyar fordítását én szerkesztettem:

  • Cass Nelson-Dooley: Heal your Oral Microbiome (A száj mikrobiomja, Corvina)
  • Harry Sidebottom: Those Who Are About to Die: A Day in the Life of a Roman Gladiator (A halálba menők. Gladiátorok – élet és halál az ókori Rómában, Corvina)
  • Kami Hoss: If Your Mouth Could Talk: An In-Depth Guide to Oral Health and Its Impact on Your (Ha a szád beszélni tudna, Partvonal)
  • Ramani Durvasula: Should I Stay Or Should I Go: Surviving a Relationship with a Narcissist (Menjek vagy maradjak, Partvonal)

Spanyol nyelvű könyvek, amelyek magyar fordítását én szerkesztettem:

  • Marian Del Álamo Robledo – Miriam Vitoria Losantos: Mi ciclo menstrual. Una perspectiva integral: psicología y nutrición (Az én ciklusom, Partvonal)
  • Anna Sólyom: El perro que seguía las estrellas (A kutya, akit a csillagok vezettek, Partvonal)

Német nyelvű könyvek, amelyek magyar fordítását én szerkesztettem:

  • Lisa Graf: Lindt & Sprüngli 2. Zwei Rivalen, ein Traum. (Lindt & Sprüngli 2. – Két rivális, egy álom, Kossuth)

Let’s get in touch!

Melinda Szarvas

Welcome to my website!

This site features a portfolio of my work as an editor, critic, writer, and theatre practitioner.

Using the English menu, you can explore my editorial work, publications, and artistic collaborations. These are the results of my freelance activities since 2022, following three and a half years of employment in publishing.